Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

अज्ञानतिमिरांधानां दीपोऽयं ज्ञानसिद्धिदः । भवरोगनिबद्धानां सुसेव्यं परमौषधम्

ajñānatimirāṃdhānāṃ dīpo'yaṃ jñānasiddhidaḥ | bhavaroganibaddhānāṃ susevyaṃ paramauṣadham

അജ്ഞാനതിമിരത്തിൽ അന്ധരായവർക്കിത് ജ്ഞാനസിദ്ധി നൽകുന്ന ദീപമാണ്. ഭവരോഗത്തിൽ ബന്ധിതർക്കിത് നിരന്തരം ആശ്രയിക്കേണ്ട പരമൗഷധമാണ്.

अज्ञानतिमिरान्धानाम्of those blinded by the darkness of ignorance
अज्ञानतिमिरान्धानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक) + तिमिर (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘अज्ञान-तिमिरेण अन्धाः’ (those blinded by the darkness of ignorance)
दीपःlamp
दीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानसिद्धिदःgiver of attainment of knowledge
ज्ञानसिद्धिदः:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘सिद्धिं ददाति’ (giver of attainment); ‘ज्ञान-सिद्धि’ = attainment of knowledge
भवरोगनिबद्धानाम्of those bound by the disease of worldly existence
भवरोगनिबद्धानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + निबद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+बन्ध् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘भव-रोगे निबद्धाः’ (bound by the disease of worldly existence)
सुसेव्यम्well to be resorted to
सुसेव्यम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + सेव् (धातु) + य (कृत्) → सेव्य; सुसेव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भाव्य (gerundive): ‘well to be used/served’
परमौषधम्supreme medicine
परमौषधम्:
Pradhana-pada (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + औषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: ‘परमम् औषधम्’

Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)

Tirtha: Jñāna-dīpa / Bhava-roga-auṣadha (metaphoric tīrtha)

Type: kshetra

Scene: Allegorical tableau: a blindfolded figure in darkness receives a radiant lamp; another figure bound by chains labeled ‘bhava’ is offered a golden herbal elixir; behind them, Śiva’s presence as the source of light and medicine.

A
Ajñāna
J
Jñāna
B
Bhava-roga

FAQs

Purāṇic Śaiva teaching is framed as both illumination (knowledge) and medicine (healing bondage to saṃsāra).

No tīrtha is specified; the verse uses universal metaphors for the salvific power of the teaching/practice.

An implied prescription is steady engagement—regularly resorting to (su-sevya) the sacred teaching/listening.