Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

यत्कथाश्रवणं शंभोः संसारभयनाशनम् । सद्योमुक्तिकरं श्लाघ्यं पवित्रं सर्वदेहिनाम्

yatkathāśravaṇaṃ śaṃbhoḥ saṃsārabhayanāśanam | sadyomuktikaraṃ ślāghyaṃ pavitraṃ sarvadehinām

ശംഭുവിന്റെ കഥാശ്രവണം സംസാരഭയം നശിപ്പിക്കുന്നു. അത് സദ്യോമുക്തി നൽകുന്നതും, ശ്ലാഘ്യവും, സർവ്വ ദേഹികളെയും പവിത്രമാക്കുന്നതുമാണ്.

यत्which
यत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
कथाश्रवणम्hearing of the story
कथाश्रवणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘कथायाः श्रवणम्’
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
संसारभयनाशनम्destroyer of fear of worldly existence
संसारभयनाशनम्:
Pradhana-pada (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘संसार-भयस्य नाशनम्’
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘immediately’
मुक्तिकरम्bringing liberation
मुक्तिकरम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘मुक्तिं करोति’ (causing liberation)
श्लाघ्यम्praiseworthy
श्लाघ्यम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्लाघ्य (प्रातिपदिक; श्लाघ् धातु + य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भाव्य/योग्य-अर्थ (praiseworthy)
पवित्रम्pure, purifying
पवित्रम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वदेहिनाम्of all embodied beings
सर्वदेहिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषः: ‘सर्वे देहिनः’

Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)

Tirtha: Śambhu-kathā (portable tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A congregation listening to a Śiva-kathā: a reciter (paurāṇika) before a Śiva-liṅga or Śiva icon; listeners’ fear dissolves as a dark cloud lifts, replaced by a radiant aura signifying purification and release.

Ś
Śambhu (Śiva)
S
Saṃsāra
M
Mukti

FAQs

Śiva-kathā śravaṇa is portrayed as a direct purifier that uproots worldly fear and leads swiftly toward liberation.

No specific location is named; the verse glorifies the practice of hearing Śiva’s purāṇic narrative.

The implied practice is kathā-śravaṇa—devotional listening to Śiva’s sacred accounts.