Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

तस्य राजेंद्रमुख्यस्य मदयंतीतिनामतः । दमयन्ती नलस्येव विदिता वल्लभा सती

tasya rājeṃdramukhyasya madayaṃtītināmataḥ | damayantī nalasyeva viditā vallabhā satī

ആ രാജേന്ദ്രശ്രേഷ്ഠന് ‘മദയന്തീ’ എന്ന നാമമുള്ള പതിവ്രതയായ പ്രിയഭാര്യ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൾ നലന്റെ ദമയന്തിയെപ്പോലെ പ്രസിദ്ധയായിരുന്നു.

tasyaof him; his
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
rājendramukhyasyaof the chief among kings
rājendramukhyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājendra + mukhya (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (कर्मधारय-प्रायः: 'rājendra' as qualifier of 'mukhya')
madayantīMadayantī (name)
madayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadayantī (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
itithus (named)
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
nāmataḥby name
nāmataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगः; तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'by name/as to name'
damayantīDamayantī
damayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdamayantī (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
nalasyaof Nala
nalasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (Simile marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-निपात
viditāknown; renowned
viditā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√vid (धातु) → vidita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'damayantī' इत्यस्य विशेषण
vallabhābeloved (wife)
vallabhā:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootvallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
satīvirtuous; chaste
satī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)

Scene: A dignified queen (Madayantī) stands beside the king in the palace, embodying grace and virtue; a subtle visual echo of Damayantī—lotus, swan motifs, and auspicious lamps—surrounds her.

M
Madayantī
D
Damayantī
N
Nala
R
rājendra (king)

FAQs

Purāṇas uphold household dharma by praising fidelity and virtue, linking present characters to famed exemplars like Damayantī.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None; it introduces a character through ethical and literary comparison.