आयुरारोग्यसंपत्तिधनधत्यविवर्द्धनम् । स्त्रीणां मंगलसौभाग्यसंतानसुखसाधनम्
āyurārogyasaṃpattidhanadhatyavivarddhanam | strīṇāṃ maṃgalasaubhāgyasaṃtānasukhasādhanam
ഇത് ആയുസ്സ്, ആരോഗ്യ്യം, സമ്പത്ത്, ധനം, ധാന്യസമൃദ്ധി എന്നിവ വർധിപ്പിക്കുന്നു; സ്ത്രീകൾക്ക് മംഗളം, സൗഭാഗ്യം, സന്താനം, സുഖം എന്നിവ നേടിക്കൊടുക്കുന്നു।
Narrator (speaker not specified in snippet)
Listener: Assembly of listeners/reciters (paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ)
Scene: Symbolic tableau of blessings: a healthy long-lived household, overflowing granaries, coins and grain, a woman with auspicious marks (maṅgala) and children, all under a subtle sacred aura.
Sacred remembrance and recitation are portrayed as dharmic supports for both worldly wellbeing and auspicious household life.
No specific tīrtha is mentioned; it is a general statement of benefits.
Implicitly continues the prior phalaśruti: the practice is hearing/reading the narrated account to obtain these results.