तत्र केचिदविश्वस्ता मिथ्यावाणीत्यवादिषुः । तेषां जिह्वा द्विधा भिन्ना ववमुस्ते कृमीन्क्षणात्
tatra kecidaviśvastā mithyāvāṇītyavādiṣuḥ | teṣāṃ jihvā dvidhā bhinnā vavamuste kṛmīnkṣaṇāt
അവിടെ വിശ്വാസമില്ലാത്ത ചിലർ 'ഇത് കള്ള വചനമാണ്' എന്ന് പറഞ്ഞു. അവരുടെ നാവുകൾ രണ്ടായി പിളരുകയും അവർ തൽക്ഷണം കൃമികളെ ഛർദ്ദിക്കുകയും ചെയ്തു.
Narrator (contextual; reporting consequence of denying the divine voice)
Scene: Skeptics mock the proclamation as false; instantly their tongues split and they retch worms—horrific, cautionary spectacle; others recoil in terror.
Contempt for truth and reckless speech are shown as self-destructive; dharma demands humility before higher testimony and restraint in words.
No sacred site is referenced in this verse.
None; the verse describes a moral consequence rather than a ritual.