Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

गतजन्म सहस्राणि स्मराम्यद्य त्वदंतिके । निर्वेदश्च परो जातः प्रसन्नं हृदयं च मे

gatajanma sahasrāṇi smarāmyadya tvadaṃtike | nirvedaśca paro jātaḥ prasannaṃ hṛdayaṃ ca me

നിന്റെ സന്നിധിയിൽ ഇന്ന് ഞാൻ സഹസ്രങ്ങളായ കഴിഞ്ഞ ജന്മങ്ങളെ സ്മരിക്കുന്നു. എനിക്കുള്ളിൽ പരമ വൈരാഗ്യം ഉദിച്ചു; എന്റെ ഹൃദയവും പ്രസന്നവും നിർമ്മലവുമായി മാറി.

गतजन्मpast births
गतजन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगत (गम् धातु से क्त कृदन्त) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष ‘past births’ (जन्मानि ये गतानि)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
स्मरामिI remember
स्मरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धार्थे (genitival stem ‘your’), अव्ययवत्-प्रयोग in compound
अन्तिकेnear (you)
अन्तिके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative)
निर्वेदःdispassion, disgust (with worldly life)
निर्वेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
परःgreat, intense
परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (निर्वेदः इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
जातःhas arisen
जातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (निर्वेदः इति कर्तृपदेन सह)
प्रसन्नम्calm, clear, pleased
प्रसन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक; प्र+सद् धातु से क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (हृदयम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
हृदयम्heart, mind
हृदयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन

Unspecified in excerpt (the same repentant being addressing the holy person)

N
nirveda (dispassion)
P
pūrvajanma (past births)

FAQs

True awakening expresses itself as nirveda (dispassion) and a serene heart, opening the way to dharma and liberation.

No specific sacred site is mentioned in this verse.

None explicitly; the inner discipline implied is turning away from harm and cultivating clarity and repentance.