तेषु जन्मसहस्रेषु यानि पुण्यानि संति ते । तेषामाधिक्यतः क्वापि जायते पुण्ययोनिषु
teṣu janmasahasreṣu yāni puṇyāni saṃti te | teṣāmādhikyataḥ kvāpi jāyate puṇyayoniṣu
ആ ആയിരം ജന്മങ്ങളിൽ ഉള്ള പുണ്യങ്ങൾ—അവ പ്രാബല്യം നേടുമ്പോൾ, എവിടെയോ ശുഭമായ പുണ്യയോനികളിൽ ജനനം സംഭവിക്കുന്നു।
Śrī Guru (continuing instruction)
Listener: Rājan
Scene: The guru illustrates a ‘scale’ of karma: bright, auspicious imagery (lotus, lamp, sacred thread, temple silhouette) rises when puṇya outweighs pāpa; the disciple’s face shows relief and resolve.
Merit (puṇya) is not lost; when it ripens, it elevates one’s birth and circumstances.
No specific tīrtha is mentioned; the verse teaches general karmic law.
None explicitly; it describes results of accumulated puṇya.