तेन मंत्रानुभावेन ममांगं कलुषोज्झितम् । स्प्रष्टुं न शक्यते पुंभिः सपापैर्देवैवर्जितैः
tena maṃtrānubhāvena mamāṃgaṃ kaluṣojjhitam | spraṣṭuṃ na śakyate puṃbhiḥ sapāpairdevaivarjitaiḥ
ആ മന്ത്രത്തിന്റെ അനുഭാവശക്തിയാൽ എന്റെ ദേഹം മലിനതൊഴിഞ്ഞതായി; പാപഭാരിതരും ദൈവാചാരവഞ്ചിതരുമായ പുരുഷന്മാർ എന്നെ സ്പർശിക്കുവാൻ കഴിയില്ല.
Queen
Scene: A radiant, purified queen stands with a subtle aura (tejas) formed by mantra; shadowed figures representing sinful men recoil, unable to approach her sanctity.
Mantra joined with purity (śauca) transforms the practitioner; sin and ungodly conduct obstruct spiritual proximity.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on inner sanctity produced by Śaiva mantra.
Mantra practice and purity are implied as necessary disciplines for spiritual protection and sanctity.