अपुत्रा ये नराः पार्थ स्नानं कुर्वन्ति सङ्गमे । ते लभन्ते सुताञ्छ्रेष्ठान् कार्त्तवीर्योपमाञ्छुभान्
aputrā ye narāḥ pārtha snānaṃ kurvanti saṅgame | te labhante sutāñchreṣṭhān kārttavīryopamāñchubhān
ഹേ പാർഥാ, പുത്രന്മാരില്ലാത്ത പുരുഷന്മാർ സംഗമത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്താൽ, അവർ കാർത്തവീര്യനോടു തുല്യമായ പരാക്രമമുള്ള, ശ്രേഷ്ഠവും ശുഭവുമായ പുത്രന്മാരെ പ്രാപിക്കും.
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Revā-saṅgama tīrtha (implied)
Type: sangam
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: At a river confluence, childless devotees perform snāna with folded hands; a blessing aura suggests future noble sons, with a faint heroic silhouette evoking Kārttavīrya’s might.
Tīrtha-snānā (bathing at a sacred confluence) is presented as dharmic support for householders, granting blessings aligned with righteous lineage.
A sacred saṅgama (confluence) associated with the Narmadā tīrtha context in Revā Khaṇḍa.
Perform snāna (ritual bathing) at the saṅgama, especially for those seeking progeny.