तत्र सुप्तं महात्मानं ब्रह्मलोकनिवासिनः । भृग्वादिऋषयः सर्वे ये चान्ये सनकादयः
tatra suptaṃ mahātmānaṃ brahmalokanivāsinaḥ | bhṛgvādiṛṣayaḥ sarve ye cānye sanakādayaḥ
അവിടെ മഹാത്മാവ് നിദ്രയിൽ ശയിച്ചിരിക്കെ, ബ്രഹ്മലോകനിവാസികളായ ഭൃഗു മുതലായ എല്ലാ ഋഷികളും, സനകാദി മറ്റ് മുനികളും അദ്ദേഹത്തെ ദർശിച്ചു।
Deductive (Revākhaṇḍa narration; likely the narrator continuing the account)
Scene: A procession of luminous sages—Bhṛgu and others, and the four Kumāras—arrive from Brahmaloka, their ascetic radiance contrasting with the dark oceanic background; they stand in folded-hands contemplation before the sleeping Mahātman.
Even the highest sages approach the Lord with reverence, acknowledging His transcendence beyond waking and sleep.
The broader setting is Revā/Narmadā’s Revākhaṇḍa, but this verse highlights celestial sages rather than a specific earthly tīrtha.
None; the emphasis is on the assembly of ṛṣis and their approach to the divine presence.