Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

जज्ञे प्राचेतसं दक्षं महातेजाः प्रजापतिः । दक्षस्यापि तथा जाताः पञ्चाशद्दुहिताः किल

jajñe prācetasaṃ dakṣaṃ mahātejāḥ prajāpatiḥ | dakṣasyāpi tathā jātāḥ pañcāśadduhitāḥ kila

പ്രചേതസിൽ നിന്ന് മഹാതേജസ്സുള്ള പ്രജാപതി ദക്ഷൻ ജനിച്ചു. ദക്ഷനു കൂടി അമ്പത് പുത്രിമാർ ജനിച്ചതായി പറയുന്നു।

जज्ञेwas born / arose
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
प्राचेतसम्Prācetasa (son/descendant of Pracetas)
प्राचेतसम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राचेतस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (दक्षम्)
दक्षम्Dakṣa
दक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—महत् + तेजस् (तत्पुरुषः); विशेषणम् (प्रजापतिः)
प्रजापतिःthe Prajāpati (progenitor)
प्रजापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—प्रजानां पतिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Prayojaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Prayojaka (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in like manner)
जाताःwere born
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle used predicatively: 'were born'), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि—दुहिताः
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत्/अविकारी; दुहिताः इति विशेषणम् (fifty)
दुहिताःdaughters
दुहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
किलindeed / it is said
किल:
Sambandha/Prayojaka (Evidential particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थक/अनुश्रुत्यर्थक-निपात (indeed, it is said)

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)

Listener: A Soma-vaṃśa kṣatriya (implied)

Scene: Pracetas begets Dakṣa: a luminous Prajāpati figure appears, surrounded by symbols of ritual order; in the background, a suggestion of fifty daughters as a future unfolding.

P
Pracetas
D
Dakṣa
P
Prajāpati
D
Dakṣa’s fifty daughters

FAQs

Cosmic order (prajā-sṛṣṭi) is framed as a dharmic lineage, where progenitors sustain the world through regulated creation.

No tīrtha is named in this verse; it provides lineage context before the Revā tīrtha remedy is introduced later.

None; it is narrative genealogy.