स्नात्वा समर्चय त्वं हि विधिना मन्त्रपूर्वकम् । ततोऽहं सहसा तस्मात्समुत्तीर्य जलाशयात्
snātvā samarcaya tvaṃ hi vidhinā mantrapūrvakam | tato'haṃ sahasā tasmātsamuttīrya jalāśayāt
‘സ്നാനം ചെയ്ത് വിധിപൂർവം മന്ത്രങ്ങളോടെ (പ്രഭുവിനെ) സമ്യകമായി ആരാധിക്ക.’ തുടർന്ന് ഞാൻ ആ ജലാശയത്തിൽ നിന്ന് തത്സമയം ഉയർന്ന് കരയിലെത്തി.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context; explicit in Adhyāya 9 opening)
Tirtha: Revā tīrtha / associated jalāśaya
Type: kund
Scene: Instruction is given: ‘Bathe first, then worship properly with mantras.’ Immediately after, the narrator/devotee emerges from a water-reservoir and steps onto the bank, ready for worship.
Purification through bathing should culminate in disciplined, mantra-based worship—outer cleansing supporting inner devotion.
The Revā/Narmadā sacred region (Revā Khaṇḍa context), where bathing and Śiva-worship are praised.
Snāna (bathing) followed by proper pūjā performed according to vidhi and accompanied by mantra-recitation.