योजनानां सहस्राणि तावन्त्येव शतानि च । त्रिंशद्योजनसाहस्रं यावद्भूमण्डलं त्विति
yojanānāṃ sahasrāṇi tāvantyeva śatāni ca | triṃśadyojanasāhasraṃ yāvadbhūmaṇḍalaṃ tviti
ആയിരങ്ങളായ യോജനകളും അതുപോലെ നൂറുകളുമെന്നിങ്ങനെ—ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞതുപോലെ ഭൂമണ്ഡലം മുപ്പതിനായിരം യോജന വരെ വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു.
Narrator (a Brāhmaṇa sage) addressing a king (Nareśvara)
Scene: A seer/narrator describing the measured expanse of the earth-circle, with a subtle mandala-like disk of the world behind him, marked by concentric rings and distances.
Purāṇic cosmology expands the listener’s vision, reminding that sacred events unfold on a scale beyond ordinary human measure.
No single tīrtha is named; the verse provides cosmological measurement within the Revā Khaṇḍa narrative.
None; it is cosmological description.