Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

पिता पितामहश्चैव तथैव प्रपितामहः । द्वादशाब्दानि तुष्यन्ति नात्र कार्या विचारणा

pitā pitāmahaścaiva tathaiva prapitāmahaḥ | dvādaśābdāni tuṣyanti nātra kāryā vicāraṇā

പിതാവും പിതാമഹനും പ്രപിതാമഹനും—ഈ മൂന്നുപേരും പന്ത്രണ്ടു വർഷം തൃപ്തരാകുന്നു; ഇതിൽ സംശയമോ വിചാരണമോ വേണ്ട।

पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction: and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle: indeed/just)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/so)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle: indeed/just)
प्रपितामहःgreat-grandfather
प्रपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral adjective), नपुंसकलिङ्गे ‘अब्दानि’ इति पदस्य विशेषणम्
अब्दानिyears
अब्दानि:
Kāla-adhikaraṇa (Time-span/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
तुष्यन्तिare satisfied
तुष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: here/in this matter)
कार्याto be done / necessary
कार्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विधेयविशेषणम् ‘विचारणा’ इत्यस्य (predicate adjective)
विचारणाdeliberation / consideration
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Śrī Mārkaṇḍeya (continued context)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (general)

Type: river

Listener: A king (addressed as rājendra in the immediate vicinity of the passage)

Scene: A devotee at a riverbank offers tilodaka and piṇḍa/tarpaṇa to three ancestral figures symbolically present; the river flows calmly, with ritual vessels and darbha grass in the foreground.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Ancestral rites are framed as powerful acts of gratitude and continuity, bringing sustained contentment to the pitṛs.

The result is tied to the immediately preceding tīrtha-based piṇḍa rite in the Dadhiskanda/Madhuskanda passage of Revākhaṇḍa.

No new prescription; it states the duration of ancestral satisfaction produced by the preceding rite.