Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

पश्येयं त्वत्प्रसादेन भवन्तं पार्वतीं तथा । तीर्थं लोकेषु विख्यातं सर्वपापक्षयंकरम्

paśyeyaṃ tvatprasādena bhavantaṃ pārvatīṃ tathā | tīrthaṃ lokeṣu vikhyātaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram

നിന്റെ പ്രസാദത്താൽ ഞാൻ നിന്നെയും പാർവതീദേവിയെയും ദർശിക്കട്ടെ. സകലലോകങ്ങളിലും പ്രസിദ്ധമായ, എല്ലാ പാപങ്ങളും ക്ഷയിപ്പിക്കുന്ന ഒരു തീർത്ഥവും ഉണ്ടാകട്ടെ.

पश्येयम्may I see
पश्येयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन — Optative, 1st person, Singular
त्वत्प्रसादेनby your grace
त्वत्प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वत् + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
भवन्तम्you (honored one)
भवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Pronoun (honorific), Masculine, Accusative, Singular
पार्वतीम्Pārvatī
पार्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय — Indeclinable (also/likewise)
तीर्थम्holy place/pilgrimage site
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन — Masculine, Locative, Plural
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्यात (कृदन्त; ख्या धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Past participle, Neuter, Accusative, Singular (तीर्थम् इति विशेषणम्)
सर्वपापक्षयंकरम्causing the destruction of all sins
सर्वपापक्षयंकरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + क्षय + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular (तीर्थम् इति विशेषणम्)

Nārada

Tirtha: Unnamed Revā tīrtha (to be identified from surrounding adhyāya context)

Type: ghat

Listener: Maheśvara (Śiva)

Scene: Nārada prays to behold Śiva together with Pārvatī; simultaneously, a luminous tīrtha manifests or is envisioned—radiant waters signifying universal sin-destruction.

N
Nārada
Ś
Śiva
P
Pārvatī
T
Tīrtha

FAQs

Darśana of Śiva and Pārvatī and the establishment of a tīrtha are linked: divine presence purifies and uplifts the world.

A tīrtha to be made famous across the worlds as ‘sarva-pāpa-kṣaya’ (destroyer of all sins), associated with the Revā Khaṇḍa narrative.

No explicit rite is stated here; the verse emphasizes the tīrtha’s purificatory power and the grace-based darśana.