पश्येयं त्वत्प्रसादेन भवन्तं पार्वतीं तथा । तीर्थं लोकेषु विख्यातं सर्वपापक्षयंकरम्
paśyeyaṃ tvatprasādena bhavantaṃ pārvatīṃ tathā | tīrthaṃ lokeṣu vikhyātaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram
നിന്റെ പ്രസാദത്താൽ ഞാൻ നിന്നെയും പാർവതീദേവിയെയും ദർശിക്കട്ടെ. സകലലോകങ്ങളിലും പ്രസിദ്ധമായ, എല്ലാ പാപങ്ങളും ക്ഷയിപ്പിക്കുന്ന ഒരു തീർത്ഥവും ഉണ്ടാകട്ടെ.
Nārada
Tirtha: Unnamed Revā tīrtha (to be identified from surrounding adhyāya context)
Type: ghat
Listener: Maheśvara (Śiva)
Scene: Nārada prays to behold Śiva together with Pārvatī; simultaneously, a luminous tīrtha manifests or is envisioned—radiant waters signifying universal sin-destruction.
Darśana of Śiva and Pārvatī and the establishment of a tīrtha are linked: divine presence purifies and uplifts the world.
A tīrtha to be made famous across the worlds as ‘sarva-pāpa-kṣaya’ (destroyer of all sins), associated with the Revā Khaṇḍa narrative.
No explicit rite is stated here; the verse emphasizes the tīrtha’s purificatory power and the grace-based darśana.