त्वत्तीर्थं भूतले पुण्यं मत्प्रसादाद्भविष्यति । वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञो ह्यशेषज्ञानकोविदः । एकस्त्वमसि निःसङ्गो मत्प्रसादेन नारद
tvattīrthaṃ bhūtale puṇyaṃ matprasādādbhaviṣyati | vedavedāṅgatattvajño hyaśeṣajñānakovidaḥ | ekastvamasi niḥsaṅgo matprasādena nārada
എന്റെ പ്രസാദത്താൽ ഭൂതലത്തിൽ നിന്റെ തീർത്ഥം പുണ്യമയമാകും. നീ വേദ-വേദാംഗങ്ങളുടെ തത്ത്വജ്ഞൻ, സമസ്തജ്ഞാനത്തിൽ പ്രാവീണ്യമുള്ളവൻ; എന്റെ പ്രസാദത്താൽ, ഹേ നാരദാ, നീ ഏകാകിയായി നിസ്സംഗനായി നിലകൊള്ളുന്നു.
Śiva (contextual deduction)
A tīrtha becomes supremely purifying when rooted in divine grace and upheld by a realized, unattached sage.
A tīrtha associated with Nārada in the Revā/Narmadā sacred region is being declared holy.
No explicit ritual here; it is a declaration of tīrtha-sānctity and the spiritual stature of Nārada.