Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

प्रीणयेन्नर्मदातीरे ब्राह्मणाञ्छंसितव्रतान् । श्राद्धं कार्यं नृपश्रेष्ठ आमैः पक्वैर्जलेन च

prīṇayennarmadātīre brāhmaṇāñchaṃsitavratān | śrāddhaṃ kāryaṃ nṛpaśreṣṭha āmaiḥ pakvairjalena ca

ഹേ നൃപശ്രേഷ്ഠാ, നർമദാതീരത്ത് പ്രശംസിത വ്രതങ്ങളിൽ നിലകൊള്ളുന്ന ബ്രാഹ്മണരെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തണം; കൂടാതെ കച്ചയും പാകവും ആയ അർപ്പണങ്ങളും ജലവും കൊണ്ട് ശ്രാദ്ധം നടത്തണം।

प्रीणयेत्should please/satisfy
प्रीणयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु) (प्रीणयति)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नर्मदा-तीरेon the bank of the Narmadā
नर्मदा-तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी: 'नर्मदायाः तीरम्'); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction: and)
शंसित-व्रतान्whose vows are praised/commended
शंसित-व्रतान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंसित (प्रातिपदिक; √शंस् क्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (शंसितानि व्रतानि येषाम्/शंसितव्रताः); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (agreeing with ब्राह्मणान्)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (predicate/thing to be done)
कार्यम्to be performed
कार्यम्:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (यत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय (to be done)
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी: 'नृपाणां श्रेष्ठः'); पुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
आमैःwith uncooked (food)
आमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण (agreeing with implied पिण्ड/अन्न etc.)
पक्वैःwith cooked (food)
पक्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपक्व (प्रातिपदिक; √पच् क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण
जलेनwith water
जलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)

Vyāsa (in dialogue with Yudhiṣṭhira) [deduced from “nṛpaśreṣṭha”]

Tirtha: Narmadā-tīra śrāddha

Type: ghat

Listener: Nṛpaśreṣṭha (best of kings)

Scene: On the Narmadā bank, a householder performs śrāddha: kusa grass, water vessel, offerings arranged—uncooked grains and cooked rice/food; brāhmaṇas sit nearby; the river glints as tarpaṇa water is poured with mantras.

N
Narmadā (Revā)
B
Brāhmaṇas

FAQs

At sacred rivers, ancestral rites become especially fruitful when performed with proper recipients and sincere hospitality.

Narmadā/Revā-tīra (the banks of the Narmadā).

Śrāddha with both uncooked and cooked offerings, along with water, and feeding worthy Brāhmaṇas.