Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

भाद्रपद्यां च यत्षष्ठ्यां पुण्यं सूर्यस्य दर्शने । तत्फलं समवाप्नोति आख्यानश्रवणेन तु

bhādrapadyāṃ ca yatṣaṣṭhyāṃ puṇyaṃ sūryasya darśane | tatphalaṃ samavāpnoti ākhyānaśravaṇena tu

ഭാദ്രപദ മാസത്തിലെ ഷഷ്ഠിദിനത്തിൽ സൂര്യദർശനത്തിലൂടെ ലഭിക്കുന്ന പുണ്യഫലം, ഈ പുണ്യാഖ്യാനം ശ്രവണമാത്രം കൊണ്ടുതന്നെ ലഭിക്കുന്നു।

भाद्रपद्याम्in (the month of) Bhādrapadā
भाद्रपद्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: 'which/that')
षष्ठ्याम्on the sixth (lunar day)
षष्ठ्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक-सप्तमी (locative of lunar day)
पुण्यम्merit (pious result)
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; कर्म/फलवाचक
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनेin/at the sight (viewing)
दर्शने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: 'its fruit')
समवाप्नोतिattains/obtains
समवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अव+आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
आख्यान-श्रवणेनby hearing the narrative
आख्यान-श्रवणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: 'hearing of the narrative')
तुindeed/however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधबोधक-अव्यय (particle: emphasis/contrast)

Narrator (phalaśruti conclusion for the tīrtha-ākhyāna)

Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)

Scene: A devotee seated in a small assembly listens to a sage reciting a māhātmya; above, the radiant Sun is depicted as if being ‘beheld’ through sound, indicating phala-sāmya between darśana and śravaṇa.

B
Bhādrapada
S
Sūrya

FAQs

Scriptural listening (śravaṇa) can confer the same merit as time-bound ritual observances when done with faith.

The statement belongs to the Maṇināga Tīrtha-ākhyāna within the Revā-khaṇḍa.

Reference is made to Sūrya-darśana on Bhādrapada Ṣaṣṭhī; the text elevates ākhyāna-śravaṇa as yielding equivalent fruit.