तिलमिश्रेण तोयेन तर्पयेत्पितृदेवताः । द्वादशाब्दे भवेत्प्रीतिस्तत्र तीर्थे महीपते
tilamiśreṇa toyena tarpayetpitṛdevatāḥ | dvādaśābde bhavetprītistatra tīrthe mahīpate
ഹേ മഹീപതേ! ആ തീർത്ഥത്തിൽ എള്ള് കലർന്ന ജലത്തോടെ പിതൃദേവതകൾക്ക് തർപ്പണം ചെയ്യണം; അതിനാൽ അവിടെ പിതൃകൾ പന്ത്രണ്ട് വർഷം പ്രസന്നരാകും।
Narrator (contextual Purāṇic speaker within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: ghat
Listener: māhīpati (king)
Scene: A king at a river ford, guided by a priest, offering sesame-mixed water with cupped hands; subtle presence of Pitṛs receiving the offering in a luminous, ancestral realm.
Ancestral gratitude is dharma: simple offerings done at a praised tīrtha yield long-lasting spiritual benefit.
A Revā (Narmadā) tīrtha in the Revā Khaṇḍa; the verse emphasizes its special efficacy for Pitṛ rites.
Pitṛ-tarpaṇa using water mixed with sesame (tila).