विचित्रैः सूक्ष्मवस्त्रैश्च देवः सम्पूज्य वेष्टितः । स्रग्दामलम्बमानैश्च बहुदीपसमुज्ज्वलैः
vicitraiḥ sūkṣmavastraiśca devaḥ sampūjya veṣṭitaḥ | sragdāmalambamānaiśca bahudīpasamujjvalaiḥ
സമ്പൂർണ്ണമായി പൂജിക്കപ്പെട്ട ദേവനെ വർണ്ണവൈവിധ്യമുള്ള സൂക്ഷ്മവസ്ത്രങ്ങളാൽ പൊതിഞ്ഞു അലങ്കരിച്ചു; തൂങ്ങുന്ന മാലകളും അനേകം ദീപങ്ങളുടെ പ്രകാശവും കൊണ്ട് അദ്ദേഹം ദീപ്തനായി.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Scene: Inside a sanctum: the deity newly dressed in delicate patterned cloth, garlands draped down the torso, and rows of oil lamps casting a golden halo across pillars and devotees’ faces.
Beauty offered to the Divine—clothing, garlands, and light—becomes a form of reverence that purifies the heart.
Revā-khaṇḍa’s Śaiva sacred setting where such worship is extolled.
Adorn the deity with fine garments and garlands and illuminate the shrine with many lamps (dīpas).