नापश्यत्पक्षिणस्तत्र न मृगान्न फलानि च । सरस्ततो ददर्शाथ पद्मिनीखण्डमण्डितम्
nāpaśyatpakṣiṇastatra na mṛgānna phalāni ca | sarastato dadarśātha padminīkhaṇḍamaṇḍitam
അവിടെ അവൻ പക്ഷികളെയും കണ്ടില്ല, മൃഗങ്ങളെയും കണ്ടില്ല, ഫലങ്ങളെയും കണ്ടില്ല. പിന്നെ താമരക്കൂട്ടങ്ങളാൽ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട ഒരു തടാകം അവൻ കണ്ടു.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Type: kund
Listener: the king
Scene: A barren forest opens to reveal a luminous lake carpeted with lotus clusters; the hunter and his wife stand at the edge in astonishment, reflected in the still water.
When ordinary means fail, the sacred landscape (tīrtha) appears as providential support and a turning point.
A sacred lake within the Śūlabheda-tīrtha narrative of Revā Khaṇḍa (Narmadā region).
No explicit ritual is stated; the verse describes the approach to sacred waters and their auspicious features.