श्राद्धं चक्रुः प्रयत्नेन श्रद्धया पूतचेतसा । तान्दृष्ट्वा शबरो बिल्वैः पिण्डांश्चक्रे प्रयत्नतः
śrāddhaṃ cakruḥ prayatnena śraddhayā pūtacetasā | tāndṛṣṭvā śabaro bilvaiḥ piṇḍāṃścakre prayatnataḥ
അവർ ശ്രദ്ധയോടും ശുദ്ധചിത്തത്തോടും കൂടി പരിശ്രമപൂർവ്വം ശ്രാദ്ധം നടത്തി. അവരെ കണ്ട ശബരനും ബിൽവഫലങ്ങളാൽ പിണ്ഡങ്ങൾ ഒരുക്കി ജാഗ്രതയോടെ അർപ്പിച്ചു.
Īśvara (Śiva), in dialogue context
Tirtha: Cakratīrtha (implied by immediate context of the passage)
Type: ghat
Scene: A riverside śrāddha scene: royal party performing piṇḍa offerings; nearby a Śabara, moved by their devotion, prepares simple piṇḍas from bilva fruits with earnest concentration.
Śrāddha gains power through śraddhā (faith) and purity of intention; sincere participation is honored even with simple offerings.
The śrāddha is performed in the Cakratīrtha setting of the Revā-khaṇḍa pilgrimage landscape.
Performance of śrāddha and preparation of piṇḍa-offerings—here even bilva fruit is used as an offering material.