एकपादास्थिताः केचिदपरे सूर्यदृष्टयः । एकाङ्गुष्ठ स्थिताः केचिदूर्ध्वबाहुस्थिताः परे
ekapādāsthitāḥ kecidapare sūryadṛṣṭayaḥ | ekāṅguṣṭha sthitāḥ kecidūrdhvabāhusthitāḥ pare
ചിലർ ഒരു കാലിൽ നിന്നു, ചിലർ സൂര്യനിലേക്കു ദൃഷ്ടി സ്ഥിരപ്പെടുത്തി. ചിലർ ഒരു വിരലിന്റെ തുമ്പിൽ തുലനം പിടിച്ചു നിന്നു, മറ്റുചിലർ കൈകൾ ഉയർത്തി നിന്നു.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Arvāk-tīrtha (tapas-field depiction)
Type: kshetra
Scene: A tableau of ascetics performing striking austerities: one-foot stance, arms raised, balancing on a toe, faces turned toward the sun—set against a flowering forest near the river.
The text celebrates disciplined austerity (tapas) as a powerful means of spiritual refinement at sacred places.
The holy environment on the Narmadā route (connected to Arvāk-tīrtha/Śūlabheda context) is implicitly glorified by the tapas performed there.
Austerity-forms are described: standing on one foot, sun-gazing, toe-standing, and holding arms raised (ūrdhva-bāhu).