कथयामि यथावृत्तं गत्वा तस्य महामुनेः । एवं संचिन्त्य राजासौ जगामाश्रमसन्निधौ
kathayāmi yathāvṛttaṃ gatvā tasya mahāmuneḥ | evaṃ saṃcintya rājāsau jagāmāśramasannidhau
“ആ മഹാമുനിയുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു സംഭവിച്ചതെല്ലാം യഥാർത്ഥമായി പറയും.” എന്ന് ചിന്തിച്ച് രാജാവ് ആശ്രമസന്നിധിയിലേക്കു പോയി.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Āśrama of the mahāmuni (Dīrghatapā, contextually)
Type: kshetra
Scene: The king, now resolved, walks toward a forest hermitage with folded hands, rehearsing his truthful account; the path narrows under trees, suggesting inward focus.
A ruler should reflect honestly and approach a sage directly to disclose the truth and seek dharmic resolution.
The setting belongs to the Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, where hermitages along the sacred river frame the narrative.
No explicit rite is stated here; it introduces the king’s approach to the āśrama as the proper dharmic step.