स्वर्गलोके वसेत्तावद्यावदाभूतसम्प्लवम् । शूलपाणेस्तु भक्त्या वै जाप्यं कुर्वन्ति ये नराः
svargaloke vasettāvadyāvadābhūtasamplavam | śūlapāṇestu bhaktyā vai jāpyaṃ kurvanti ye narāḥ
ഭൂതസമ്പ്ലവം (മഹാപ്രളയം) വരുവോളം അവൻ സ്വർഗ്ഗലോകത്തിൽ വസിക്കും. ശൂലപാണിയായ ഭഗവാനോടുള്ള ഭക്തിയോടെ ജപം ചെയ്യുന്നവർക്ക് ഇത്തരമൊരു ഫലം ലഭിക്കും.
Unspecified teacher (Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotee seated in meditation on a riverbank, counting rudrākṣa beads, with Śiva as Śūlapāṇi appearing in a luminous vision; above, celestial realms symbolizing long-lasting svarga.
Steady japa performed with devotion to Śiva yields vast merit and exalted post-mortem attainments.
The Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred landscape frames these practices and their fruits.
Bhakti-yukta japa dedicated to Śūlapāṇi (Śiva).