Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

मेघमध्ये स्थिता भाभिः सर्वयोषिदनुत्तमा । ततो रुद्रं सुराः सर्वे दैत्याश्च सह दानवैः

meghamadhye sthitā bhābhiḥ sarvayoṣidanuttamā | tato rudraṃ surāḥ sarve daityāśca saha dānavaiḥ

മേഘമദ്ധ്യേ നിലകൊണ്ട് കാന്തിയാൽ ദീപ്തയായി അവൾ സർവ്വയോഷിതുകളിൽ അനുത്തമയായി; തുടർന്ന് എല്ലാ ദേവന്മാരും, ദൈത്യർ ദാനവരോടുകൂടി, രുദ്രനിലേക്കു ശ്രദ്ധ തിരിച്ചു।

मेघcloud
मेघ:
Adhikarana (अधिकरण/Member)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मेघ-मध्ये = ‘in the midst of the cloud’)
स्थिताःstanding/placed
स्थिताः:
Karta (कर्ता/Subject - predicate)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (पाठानुसार ‘स्थिता’)
भाभिःwith radiances
भाभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘भा’ = कान्ति/प्रभा (splendours)
सर्वall
सर्व:
Visheshana (विशेषण/Member)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
योषित्women
योषित्:
Visheshya (विशेष्य/Member)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग
अनुत्तमाthe unsurpassed (one)
अनुत्तमा:
Karta (कर्ता/Subject - apposition)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्व-योषित्-अनुत्तमा = ‘unsurpassed among all women’)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (then/from that)
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
दैत्याःdaityas
दैत्याः:
Karta (कर्ता/Subject - coordinated)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (with)
दानवैःdānavas
दानवैः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Rudra-āśraya (Śiva as tīrtha-lord within Revā-khaṇḍa frame)

Type: kshetra

Scene: The maiden stands radiant within clouds; below, assembled devas and daityas collectively turn their bodies and folded hands toward Rudra, anticipating his judgment.

R
Rudra (Śiva)
D
Devas
D
Daityas
D
Dānavas
T
the divine maiden

FAQs

Even rival powers seek a higher divine authority to settle disputes; Rudra appears as the adjudicating center beyond factional conflict.

The broader frame is Revā (Narmadā) Mahātmya, but this verse itself does not name a particular tīrtha.

None in this verse.