तद्भित्त्वा पुरुषो जज्ञे चतुर्वक्त्रः पितामहः । सोऽसृजद्विश्वमेवं तु सदेवासुरमानुषम्
tadbhittvā puruṣo jajñe caturvaktraḥ pitāmahaḥ | so'sṛjadviśvamevaṃ tu sadevāsuramānuṣam
ആ അണ്ഡം പിളർത്തി പുരുഷൻ ചതുര്മുഖ പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവായി ജനിച്ചു. തുടർന്ന് ദേവ-അസുര-മാനവരോടുകൂടിയ സർവ്വവിശ്വവും ക്രമമായി സൃഷ്ടിച്ചു.
Purāṇic narrator (contextual)
Scene: The cosmic egg splits; from within arises four-faced Brahmā seated on a lotus, beginning to emanate gods, asuras, humans, and the ordered cosmos.
Cosmic order unfolds through appointed divine functions: Brahmā emerges to structure creation, including all classes of beings.
No specific site is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s broader sacred narrative setting.
None.