रक्तेन तस्य मे शूलं निर्मलं नैव जायते । शुभव्रततपोजप्यरतो ब्रह्मन्मया हतः
raktena tasya me śūlaṃ nirmalaṃ naiva jāyate | śubhavratatapojapyarato brahmanmayā hataḥ
അവന്റെ രക്തം കൊണ്ടു എന്റെ ശൂലം ഒട്ടും നിർമലമാകുന്നില്ല. ഹേ ബ്രഹ്മൻ! അവൻ ശുഭവ്രതം, തപസ്സ്, ജപം എന്നിവയിൽ രതനായിരുന്നിട്ടും എന്റെ കൈയ്യാൽ ഹതനായി.
Īśvara (Śiva)
Scene: Śiva holds the trident, looking contemplative; the trident’s tip is stained, symbolizing unresolved impurity; Brahmā listens as Śiva expresses moral concern over slaying a vow-keeping ascetic demon.
External observances (vrata, tapas, japa) do not by themselves confer purity when aligned with adharma; inner intent and righteousness are decisive.
No tīrtha is named yet; the verse motivates the ensuing tīrtha-yātrā for purification.
Vrata (vows), tapas (austerity), and japa (recitation) are referenced, but not prescribed; they are discussed in relation to moral fitness.