कृतार्थोऽहं हि संजात इत्युक्त्वा प्रणतिं गतः । गच्छ देवोमयासार्द्धं कैलासशिखरं वरम्
kṛtārtho'haṃ hi saṃjāta ityuktvā praṇatiṃ gataḥ | gaccha devomayāsārddhaṃ kailāsaśikharaṃ varam
“നിശ്ചയമായും ഞാൻ കൃതാർത്ഥനായി,” എന്നു പറഞ്ഞ് അവൻ പ്രണാമിച്ച് നമിച്ചു. (അപ്പോൾ ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു:) “വാ, ഹേ ദേവസ്വഭാവാ, എന്നോടൊപ്പം കൈലാസത്തിന്റെ ശ്രേഷ്ഠ ശിഖരത്തിലേക്ക് പോകുക.”
Narrator with embedded direct speech (contextual)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: Andhaka bows, declaring fulfillment; Śiva invites him to journey together to the splendid summit of Kailāsa—snowy peak, divine retinue, and a sense of otherworldly ascent.
Boons often lead to a sense of ‘achievement’; the verse also models formal reverence (praṇati) within divine encounters.
Kailāsa is referenced as a supreme divine mountain (mythic sacred geography), though it is not a Revā tīrtha per se.
None; only praṇati (obeisance) is described as an act of reverence.