तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा विधिना जपेद्द्विजान् । तस्य कोटिगुणं पुण्यं जायते नात्र संशयः
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā vidhinā japeddvijān | tasya koṭiguṇaṃ puṇyaṃ jāyate nātra saṃśayaḥ
ആ തീർത്ഥത്തിൽ ആരെങ്കിലും വിധിപൂർവ്വം സ്നാനം ചെയ്ത് ദ്വിജന്മാരുടെ സാന്നിധ്യത്തിൽ ജപം ചെയ്താൽ, അവന് കോടിഗുണ പുണ്യം ലഭിക്കുന്നു; ഇതിൽ സംശയമില്ല।
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in Revākhaṇḍa context)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A pilgrim at a river-tīrtha completes a ritual bath, then sits on kuśa grass facing east, counting japa on a mālā while learned brāhmaṇas stand nearby reciting blessings; the river glitters with morning light.
Disciplined practice (vidhi) at a tīrtha magnifies spiritual merit exponentially.
The same Revā Khaṇḍa tīrtha being discussed (Puṣkariṇī/Sūrya worship locale in the Vimaleśvara circuit).
Bathe at the tīrtha and perform japa according to proper rules, with due respect to the dvijas.