Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

जपहोमपरो भक्त्या क्षणं ध्यात्वा च तिष्ठति । ज्वलमानात्तु कपिला तावत्कुण्डात्समुत्थिता

japahomaparo bhaktyā kṣaṇaṃ dhyātvā ca tiṣṭhati | jvalamānāttu kapilā tāvatkuṇḍātsamutthitā

അവൻ ഭക്തിയോടെ ജപവും ഹോമവും ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു; ഒരു ക്ഷണം ധ്യാനിച്ച് നിശ്ചലനായി നിന്നു. അപ്പോൾ ജ്വലിക്കുന്ന കുണ്ഡത്തിൽ നിന്ന് കപിലാ ഉടൻ തന്നെ ഉദ്ഭവിച്ചു.

जप-होम-परःdevoted to japa and homa
जप-होम-परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjapa (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying implied ब्रह्मा)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular) — कालपरिमाण (duration)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तिष्ठतिstands, remains
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ज्वलमानात्from (that which is) blazing
ज्वलमानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); स्रोतः (from the blazing [pit])
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
कपिलाKapilā (the cow)
कपिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तावत्at that moment
तावत्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/अवधिबोधक-अव्यय (adverb: then/so much/at that time)
कुण्डात्from the pit/pool
कुण्डात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
समुत्थिताarisen, emerged
समुत्थिता:
Kriya (Predicative to subject)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि प्रयोगे (as predicate adjective to कपिला)

Mārkaṇḍeya (narrating)

Tirtha: Kapilā Tīrtha

Type: kund

Listener: Rājā (Bhārata)

Scene: A blazing sacrificial altar: Brahmā (or a great sage-figure) performing homa, hands poised; from the fire-pit rises Kapilā, radiant and cow-formed, emerging in a burst of golden-red light; attendants recoil in awe.

K
Kapilā
K
kuṇḍa
J
japa
H
homa

FAQs

Devotional discipline—japa, homa, and meditation—invites divine manifestation and sanctifies space into a tīrtha.

Kapilā-tīrtha’s sanctity is rooted in the manifestation of Kapilā from a sacrificial kuṇḍa, forming the tīrtha’s origin story.

Japa (mantra recitation), homa (fire offering), and dhyāna (meditation) are explicitly referenced as the devotional context.