तस्य ते वंशजाः सर्वे दश पूर्वे दशापरे । तृप्ता रोहन्ति वै स्वर्गे ध्यायन्तोऽस्य मनोरथान्
tasya te vaṃśajāḥ sarve daśa pūrve daśāpare | tṛptā rohanti vai svarge dhyāyanto'sya manorathān
അവന്റെ എല്ലാ വംശജരും—മുമ്പിലെ പത്ത് തലമുറയും പിന്നിലെ പത്ത് തലമുറയും—തൃപ്തരായി നിശ്ചയമായി സ്വർഗ്ഗാരോഹണം ചെയ്യുന്നു; അവന്റെ പുണ്യസങ്കൽപ്പം ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ട്.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Listener: the king addressed in prior verse
Scene: A symbolic vision: satisfied pitṛs and future descendants rise toward svarga, linked by a luminous thread to the pilgrim’s saṅkalpa at the river; ancestral figures appear serene, receiving offerings.
Personal dharmic practice radiates outward—one person’s tīrtha-rite can uplift an entire lineage.
The same Revā Khaṇḍa tīrtha discussed in the preceding verses; this verse states its lineage-wide fruit.
No new rite; it declares the result of the previously described snāna, upavāsa, and tarpaṇa.