कथं वा संस्थितागत्य कपिला सा द्विजोत्तम । तीर्थे वा ह्यूषरे क्षेत्र एतन्मे कथय द्विज
kathaṃ vā saṃsthitāgatya kapilā sā dvijottama | tīrthe vā hyūṣare kṣetra etanme kathaya dvija
ഹേ ദ്വിജോത്തമാ! ആ കപിലാ ഇവിടെ വന്ന് എങ്ങനെ സ്ഥാപിതയായി—ഈ തീർത്ഥത്തിലോ, അല്ലെങ്കിൽ ഈ പുണ്യക്ഷേത്രത്തിലോ? ഹേ ബ്രാഹ്മണാ, എനിക്ക് പറയുക।
Unspecified (listener/questioner addressing a brāhmaṇa; context continues with Mārkaṇḍeya speaking)
Tirtha: Kapilā (as a sacred presence/site-identity in context)
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya (addressed as dvijottama)
Scene: Yudhiṣṭhira presses the sage: how did Kapilā arrive and become established—at the ford (tīrtha) or in the holy field (kṣetra)?
Reverence begins with inquiry: asking about a tīrtha’s origin prepares the mind to receive its māhātmya and practice dharma accordingly.
Kapilā-tīrtha (its establishment is being asked about), within the Revā Khaṇḍa context connected to the Narmadā.
None explicitly here; it is a question introducing the tīrtha’s origin and sanctity.