अभिनन्द्य द्विजान्सर्वाननुज्ञातो महर्षिभिः । ततोऽगमत्तदा देवो नर्मदातटमुत्तमम्
abhinandya dvijānsarvānanujñāto maharṣibhiḥ | tato'gamattadā devo narmadātaṭamuttamam
സകല ദ്വിജന്മാരെയും അഭിനന്ദിച്ചു, മഹർഷിമാരുടെ അനുവാദം ലഭിച്ച ശേഷം, ആ ദേവൻ നർമദയുടെ ഉത്തമ തീരത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു.
Narrator (contextually within Revā Khaṇḍa narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Narmadā (Revā) tīra
Type: ghat
Scene: A deva (divine figure) bows to assembled dvijas and mahārṣis; the sages raise hands in blessing. The scene opens toward a luminous Narmadā riverbank with steps, trees, and a gentle current inviting onward travel.
Pilgrimage is to be undertaken with proper ācāra—honoring the learned and seeking the sages’ permission/blessing.
The Narmadā riverbank (Revā-taṭa) is foregrounded as an excellent sacred destination within the Revā Khaṇḍa.
Etiquette of tīrtha-yātrā: honoring dvijas and departing with the consent/blessing of sages.