एवं ज्ञात्वा ततश्चैव तपः कुरुत दुष्करम् । तथा चैव सुराः सर्वे देवा ह्यग्निपुरोगमाः
evaṃ jñātvā tataścaiva tapaḥ kuruta duṣkaram | tathā caiva surāḥ sarve devā hyagnipurogamāḥ
ഇങ്ങനെ അറിഞ്ഞ ശേഷം ദുഷ്കരമായ തപസ്സു ചെയ്വിൻ. അഗ്നിയെ മുൻപാക്കി സർവ്വദേവന്മാരും അതുപോലെ തന്നേ ചെയ്തു.
Unspecified Purāṇic narrator (continuing narrative of the gods’ observance)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (implied)
Type: kshetra
Scene: All devas, with Agni at the forefront, begin severe austerities—standing, seated meditation, fire-vigils—on the riverbank after Brahmā’s counsel.
Right understanding should culminate in disciplined practice—tapas—modeled even by the gods.
The narrative is moving toward the establishment of a Devatīrtha on the Revā/Narmadā, later named and praised as an unsurpassed sacred ford.
Tapas (austerity/penance) is prescribed as the central discipline.