शापाहतो वेपमान इन्द्रस्य चरणौ शुभौ । प्रपीड्य मूर्ध्ना देवेशं विज्ञापयति भारत
śāpāhato vepamāna indrasya caraṇau śubhau | prapīḍya mūrdhnā deveśaṃ vijñāpayati bhārata
ശാപബാധയേറ്റ് വിറച്ചുകൊണ്ട്, ഇന്ദ്രന്റെ ശുഭപാദങ്ങളിൽ തലചായ്ത്തു പ്രണാമിച്ച്, ഹേ ഭാരത, ദേവേശനോട് തന്റെ അപേക്ഷ അറിയിച്ചു।
Mārkaṇḍeya (narrator)
Listener: Bhārata
Scene: A trembling figure bows deeply, head pressed to Indra’s feet; Indra stands or sits enthroned, calm and radiant, with attendants and a hint of the vajra emblem.
In suffering born of karma, humility and refuge at the feet of the divine authority is portrayed as the proper dharmic response.
None explicitly; the verse is part of the prelude to the tīrtha’s greatness.
No formal rite; an act of reverent prostration and petition is described.