Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

श्रीमार्कण्डेय उवाच । हन्त ते कथयिष्यामि विचित्रं यत्पुरातनम् । वृत्तं स्वर्गसभामध्ये ऋषीणां भावितात्मनाम्

śrīmārkaṇḍeya uvāca | hanta te kathayiṣyāmi vicitraṃ yatpurātanam | vṛttaṃ svargasabhāmadhye ṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām

ശ്രീ മാർകണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—ഹന്ത, ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു അത്ഭുതകരമായ പുരാതന വൃത്താന്തം പറയുന്നു. സ്വർഗസഭയുടെ മദ്ധ്യേ, നിയന്ത്രിതാത്മാക്കളായ ഋഷിമാരുടെ ഇടയിൽ നടന്ന സംഭവമത് കേൾക്കുക।

śrīmārkaṇḍeyaḥŚrī Mārkaṇḍeya
śrīmārkaṇḍeyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-mārkaṇḍeya (प्रातिपदिक; श्री + मार्कण्डेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधन-रहित कर्तृपद (speaker name)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
hantaindeed/come now
hanta:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothanta (अव्यय)
Formउद्गार/निपात (interjection/particle)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-एकवचन रूप (Accusative/Dative singular enclitic); अत्र चतुर्थी (सम्प्रदान) अधिकयुक्त
kathayiṣyāmiI will narrate
kathayiṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (धातु; कथयति—णिच् causative of √kath/√kathā)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
vicitramwonderful/strange
vicitram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक यत्-शब्द
purātanamancient
purātanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpurātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (यत्/विचित्रम् इत्यस्य)
vṛttamevent/occurrence
vṛttam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtta (कृदन्त; √vṛt + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त, ‘घटितम्/घटना’ अर्थे
svargasabhāmadhyein the midst of the assembly of heaven
svargasabhāmadhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga-sabhā-madhya (प्रातिपदिक; स्वर्ग + सभा + मध्य)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
ṛṣīṇāmof the sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्ध
bhāvitātmanāmof those whose selves are purified/controlled
bhāvitātmanām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbhāvita-ātman (कृदन्त+प्रातिपदिक; √bhū/√bhāv + क्त + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण (ऋषीणाम्)

Mārkaṇḍeya

Listener: Bhārata (addressed; typically Yudhiṣṭhira/royal interlocutor in purāṇic style)

Scene: A luminous celestial assembly hall: seated ṛṣis with matted locks and deer-skins, Mārkaṇḍeya poised to narrate; subtle aura of Svarga with pillars, clouds, and divine light.

M
Mārkaṇḍeya
S
Svarga (heavenly court)
Ṛṣis (sages)

FAQs

Sacred place-glories are grounded in timeless, authoritative narratives preserved by realized sages.

Not yet; this verse introduces the backstory that will support the tīrtha’s greatness.

None; it is a narrative preface establishing provenance and authority.