वेपते पतिता भूमौ खेदिता वडवा यथा । इतश्चेतश्च काचिच्च दह्यमाना वराङ्गना
vepate patitā bhūmau kheditā vaḍavā yathā | itaścetaśca kācicca dahyamānā varāṅganā
ഒരു സ്ത്രീ നിലത്തു വീണുകിടന്ന്, ക്ഷീണിച്ച കുതിരപോലെ വിറച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. മറ്റൊരു ശ്രേഷ്ഠസ്ത്രീ ദഹിച്ചുകൊണ്ട് ഭീതിയിൽ ഇങ്ങോട്ടും അങ്ങോട്ടും ഓടിക്കൊണ്ടിരുന്നു.
Narrator (contextual purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; exact speaker not stated in the snippet)
Scene: A fire-lit street: one woman collapsed on the ground, trembling like a spent mare; another runs frantically, her body ‘burning’ with heat and fear, hair disheveled, garments singed; smoke and embers whirl around.
It depicts the helplessness of embodied beings under suffering, encouraging a turn toward inner steadiness and dharmic refuge.
No single site is named; the narrative sits within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region setting.
None.