मुमोच सहसा बाणं पुरस्य वधकाङ्क्षया । यदा त्रीणि समेतानि अन्तरिक्षस्थितानि तु
mumoca sahasā bāṇaṃ purasya vadhakāṅkṣayā | yadā trīṇi sametāni antarikṣasthitāni tu
പുരനാശത്തിന്റെ ആഗ്രഹത്തോടെ അദ്ദേഹം പെട്ടെന്ന് ബാണം വിട്ടു—ആകാശത്തിൽ നിലകൊണ്ടിരുന്ന ആ മൂന്നു (പുരങ്ങൾ) ഒന്നിച്ചുകൂടിയ അതേ നിമിഷത്തിൽ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Revā tīrtha (general)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: At the instant the three aerial cities converge, Śiva releases a single arrow with intent to destroy; the sky is charged, alignment like a cosmic lock opening.
Dharma acts at the right time—when conditions ripen, decisive action becomes both effective and just.
No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā-khaṇḍa narrative stream associated with the Narmadā sacred landscape.
None; the verse is narrative, describing the climactic release of Śiva’s arrow.