समन्ताद्योजनं तीर्थं पुण्यं ह्यमरकण्टकम् । रुद्रकोटिसमोपेतं तेन तत्पुण्यमुत्तमम्
samantādyojanaṃ tīrthaṃ puṇyaṃ hyamarakaṇṭakam | rudrakoṭisamopetaṃ tena tatpuṇyamuttamam
അമരകണ്ഠകം ചുറ്റുമെങ്ങും ഒരു യോജന വ്യാപിക്കുന്ന പരമപുണ്യ തീർത്ഥമാണ്. അത് രുദ്രകോടികളാൽ സമുപേതമായതിനാൽ അതിന്റെ പുണ്യം അത്യുത്തമം.
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Amarkaṇṭaka
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king) addressed in the passage
Scene: A wide sacred mountain landscape marked as a one-yojana tīrtha-mandala; countless subtle Rudra forms (liṅgas, tridents, ash-smeared ascetics, fiery halos) permeate groves and springs; pilgrims bathe and offer bilva leaves.
Pilgrimage geography is not merely physical—Amarkaṇṭaka is portrayed as a vast Śaiva sacred field filled with Rudra-presence.
Amarkaṇṭaka (Amarkantak), praised as an expansive tīrtha-region.
Implicitly, visiting and revering the entire Amarkaṇṭaka tīrtha-kṣetra, not only a single shrine.