सुवर्णमणिरत्नानि वस्त्राणि विविधानि च । तत्ते दारयामि विप्रेन्द्र यच्चान्यदपि दुर्लभम्
suvarṇamaṇiratnāni vastrāṇi vividhāni ca | tatte dārayāmi viprendra yaccānyadapi durlabham
“സ്വർണം, മുത്തുമണികളും രത്നങ്ങളും, പലവിധ വസ്ത്രങ്ങളും—ഹേ വിപ്രേന്ദ്രാ, ഇവയെല്ലാം ഞാൻ അർപ്പിക്കുന്നു; കൂടാതെ ദുർലഭമായ മറ്റെന്തുണ്ടോ അതും.”
Queen (quoted within Mārkaṇḍeya’s narration)
Listener: (implied) his audience
Scene: Attendants present trays of gold, pearls, gems, and folded garments; the queen formally offers them to Nārada; the sage’s calm acceptance signifies prasāda.
Wealth becomes sanctified when offered as dāna with reverence toward the spiritually worthy.
No tīrtha is specified; the verse focuses on the dharma of charity within the Revā Khaṇḍa narrative.
Material dāna: offering valuables such as gold, jewels, and garments.