सुगन्धिकुसुमैर्धूपैस्तथा कर्पूरकुङ्कुमैः । पूजयेद्विधिना देवं मन्त्रयुक्तेन भामिनी
sugandhikusumairdhūpaistathā karpūrakuṅkumaiḥ | pūjayedvidhinā devaṃ mantrayuktena bhāminī
ഹേ ഭാമിനീ! സുഗന്ധപുഷ്പങ്ങൾ, ധൂപം, കൂടാതെ കർപ്പൂരം കുങ്കുമം എന്നിവകൊണ്ട്, മന്ത്രസഹിതമായ വിധിപ്രകാരം ദേവനെ പൂജിക്കണം।
Skanda (deduced)
Tirtha: Madhukā/Lalitā vrata pūjā (Śiva-Umā worship)
Type: temple
Listener: bhāminī (addressed lady)
Scene: Close-up ritual worship: trays of fragrant blossoms, curling incense smoke, camphor flame (ārati), saffron/kuṅkuma bowls; the devotee offers with mantra while the installed deity receives garlands.
True worship unites devotion and discipline: offerings (upacāras) become potent when joined with mantra and correct method.
The Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region setting is implicit; the verse emphasizes the pūjā method rather than a named shrine.
Perform mantra-accompanied worship using fragrant flowers, incense, camphor, and kuṅkuma.