सत्रयाजी फलं यच्च लभते द्वादशाब्दिकम् । श्रुत्वा सकृच्च रेवायाश्चरितं तत्फलं लभेत्
satrayājī phalaṃ yacca labhate dvādaśābdikam | śrutvā sakṛcca revāyāścaritaṃ tatphalaṃ labhet
പന്ത്രണ്ടുവർഷം സത്രയാഗം ചെയ്യുന്നവൻ നേടുന്ന ഫലം, റേവയുടെ ചരിതം ഒരിക്കൽ ശ്രവണമാത്രം ചെയ്താൽ അതേ ഫലമായി ലഭിക്കും.
Sūta (deduced; Āvantya Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A grand satra-yajña is shown in the background as a faint tableau (altars, priests, fires), while in the foreground a single listener hears Revā-carita; the imagery implies equivalence of fruits.
Purāṇic śravaṇa, when focused on a liberating tīrtha like Revā, is portrayed as an efficient path to great religious merit.
Revā/Narmadā, through her carita (māhātmya narrative).
Hearing the Revā-carita even once is recommended and equated with the fruit of long-term yajña practice.