सारस्वतं चाष्टरुद्रं सावित्रं सोमसंज्ञितम् । शिवखातं महातीर्थं रुद्रावर्तं द्विजोत्तमाः
sārasvataṃ cāṣṭarudraṃ sāvitraṃ somasaṃjñitam | śivakhātaṃ mahātīrthaṃ rudrāvartaṃ dvijottamāḥ
ഹേ ദ്വിജോത്തമന്മാരേ! (അവിടെ) സാരസ്വതം, അഷ്ടരുദ്രം, സാവിത്രം, ‘സോമ’ എന്നു പ്രസിദ്ധമായ തീർത്ഥം ഉണ്ട്; കൂടാതെ ശിവഖാത എന്ന മഹാതീർത്ഥവും രുദ്രാവർത്തവും ഉണ്ട്।
Sūta (deduced) addressing sages and listing tīrthas
Tirtha: Sārasvata; Aṣṭarudra; Sāvitra; Soma; Śivakhāta (mahātīrtha); Rudrāvarta
Type: ghat
Listener: dvija-uttamāḥ
Scene: A map-like sacred panorama: multiple small shrines along a river curve; one shrine shows eight Rudra emblems (eight liṅgas or eight tridents), another has a solar disc (Sāvitra), another a moon/nectar pot (Soma), and a learning motif (Sārasvata). Śivakhāta appears as a dramatic river-cut gorge/ghāṭa; Rudrāvarta as a whirlpool bend.
The Revā corridor holds layered sanctity—Vedic and Śaiva names converge to mark multiple fields of pilgrimage merit.
Śivakhāta (explicitly called a Mahātīrtha) along with Sārasvata, Aṣṭarudra, Sāvitra, Soma, and Rudrāvarta.
No explicit rite is described; the verse primarily enumerates revered tīrthas for darśana and pilgrimage.