श्राद्धकाले च विप्राणां भुञ्जतां पुरतः स्थितः । पठंस्तीर्थावलिं पुण्यां गयाश्राद्धप्रदो भवेत्
śrāddhakāle ca viprāṇāṃ bhuñjatāṃ purataḥ sthitaḥ | paṭhaṃstīrthāvaliṃ puṇyāṃ gayāśrāddhaprado bhavet
ശ്രാദ്ധകാലത്ത് ഭോജനത്തിലിരിക്കുന്ന ബ്രാഹ്മണരുടെ മുമ്പിൽ നിന്നുകൊണ്ട് ഈ പുണ്യ ‘തീർത്ഥാവലി’ പാരായണം ചെയ്യുന്നവൻ ഗയാശ്രാദ്ധഫലം നൽകുന്നവനാകുന്നു.
Sūta (deduced from immediate narrative context of Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Gayā (as merit benchmark) / Tīrthāvalī-paṭhana
Type: kshetra
Scene: A śrāddha meal: brāhmaṇas seated in a row eating; the performer stands before them reciting from a manuscript titled ‘tīrthāvalī’; subtle presence of pitṛs receiving offerings in the unseen realm.
Scriptural remembrance of sacred geography, when integrated into śrāddha, elevates ancestral offerings to renowned pilgrimage-level merit.
Gayā is explicitly referenced as the benchmark for śrāddha fruit; the Revā tīrthas are praised as conferring comparable merit through recitation.
During śrāddha, stand before the dining brāhmaṇas and recite the meritorious tīrthāvali.