ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि । नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः
jñātvā śāstravidhānoktaṃ karma kartumihārhasi | nāyaṃ loko'sti na paro na sukhaṃ saṃśayātmanaḥ
ശാസ്ത്രവിധാനത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കര്മ്മം അറിഞ്ഞ് ഇവിടെ ചെയ്യണം; കാരണം സംശയാത്മാവിന് ഈ ലോകവും ഇല്ല, പരലോകവും ഇല്ല, സുഖവും ഇല്ല।
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A teacher (guru/brāhmaṇa) instructs a pilgrim holding a manuscript; the pilgrim’s earlier indecision is shown as a shadowy figure behind; ahead lies a clear path to a ghāṭa/temple marked by ritual implements.
Acting with clarity and scriptural alignment leads to welfare; persistent doubt destroys both worldly stability and spiritual progress.
No specific site is mentioned; it sets the rule that tīrtha-related practices should be done per śāstra.
Follow śāstra-vidhi (scriptural procedure) in performing karma, including expiatory and tīrtha practices.