तृतीये चैव यत्कर्म देवदेवस्य धीमतः । स्थानानां परमं स्थानमामलेश्वरमुत्तमम्
tṛtīye caiva yatkarma devadevasya dhīmataḥ | sthānānāṃ paramaṃ sthānamāmaleśvaramuttamam
ദേവദേവനായ ധീമാൻ പ്രഭു മൂന്നാം സംഭവത്തിൽ ചെയ്ത കർമ്മം മൂലം ‘ആമലേശ്വരം’ സ്ഥാനങ്ങളിൽ പരമസ്ഥാനം, അത്യുത്തമ പുണ്യക്ഷേത്രം എന്നു പ്രസിദ്ധമാണ്.
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Āmaleśvara
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A declarative tableau: Āmaleśvara liṅga or Śiva-form enthroned as the ‘parama-sthāna’, with sages/pilgrims gesturing in praise; inscriptions or banners symbolizing ‘स्थानानां परमं स्थानम्’.
Among all sacred places, the Śiva-sthāna sanctified by Devadeva’s līlā is held as supreme; reverence to such a site elevates devotion and dharma.
Āmaleśvara, praised as the foremost of holy abodes within the Revā Khaṇḍa tradition.
No detailed ritual is stated; the verse functions as a tīrtha-stuti (glorification) establishing the site’s supremacy.