Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

स्नात्वा दत्त्वा यथान्यायं तत्रापि सुकृती भवेत् । तत्र देवगणाः सर्वे सकिन्नरमहोरगाः

snātvā dattvā yathānyāyaṃ tatrāpi sukṛtī bhavet | tatra devagaṇāḥ sarve sakinnaramahoragāḥ

അവിടെ സ്നാനം ചെയ്ത് വിധിപ്രകാരം ദാനം നൽകിയാൽ മനുഷ്യൻ പുണ്യവാനാകുന്നു. അവിടെ സർവ്വ ദേവഗണങ്ങളും കിന്നരന്മാരും മഹോരഗന്മാരും (മഹാനാഗങ്ങൾ) സഹിതം സന്നിഹിതരാണ്.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier of main action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (prior action), धातु: स्ना (to bathe)
दत्त्वाhaving given (donated)
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया, धातु: दा (to give)
यथा-न्यायम्according to proper rule
यथा-न्यायम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; अर्थः: विधिपूर्वकं/न्यायानुसारम् (according to rule)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
सुकृतीmeritorious; one with good deeds
सुकृती:
Karta (Subject complement with भवेत्)
TypeAdjective
Rootसुकृतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (one possessing merit)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
देव-गणाःgroups of gods
देव-गणाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां गणाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying देवगणाः)
स-किन्नर-महोरगाःalong with Kinnaras and great serpents
स-किन्नर-महोरगाः:
Karta (Apposition to देवगणाः)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थे ‘सह’) + किन्नर (प्रातिपदिक) + महोरग (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/सह-सम्बन्धः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सह किन्नरैः महोरगैश्च’ इत्यर्थे (including Kinnaras and great serpents)

Mārkaṇḍeya (continuing narration to Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Amareśvara-tīrtha (Revā/Narmadā)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira (Pandava)

Scene: A luminous Narmadā ford at dawn; pilgrims complete ritual bathing and offer gifts; in the sky and riverine liminal space appear devas, kinnaras with vīṇās, and nāgas rising from the waters, witnessing the rite.

D
Devagaṇa
K
Kinnara
M
Mahoraga (Nāga)
S
Snāna
D
Dāna

FAQs

Merit arises from combining tīrtha-bathing with righteous charity performed in a dharmic manner.

Viśalyā tīrtha in the Revā (Narmadā) region, depicted as a gathering place of divine beings.

Snāna (bathing) and dāna (charity) should be done yathānyāya—according to proper ritual and ethical norms.