Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 111

पुरोहितं समाहूय ब्राह्मणांश्च तथा बहून् । न गृहे कार्त्तिकीं कुर्यादेतन्मे बहुशः श्रुतम्

purohitaṃ samāhūya brāhmaṇāṃśca tathā bahūn | na gṛhe kārttikīṃ kuryādetanme bahuśaḥ śrutam

അവൻ പുരോഹിതനെ വിളിച്ചു വരുത്തി, അനേകം ബ്രാഹ്മണന്മാരെയും കൂട്ടി പറഞ്ഞു—“ഗൃഹത്തിനുള്ളിൽ കാർത്തികീ വ്രതം ചെയ്യരുത്; ഇത് ഞാൻ പലവട്ടം കേട്ടതാണ്.”

पुरोहितम्the priest
पुरोहितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समाहूयhaving called together
समाहूय:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वे (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having summoned’
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तथाalso/likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: likewise)
बहून्many
बहून्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ब्राह्मणान् इति विशेषण
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कार्त्तिकीम्Kārttikī observance
कार्त्तिकीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
मेof me / by me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
बहुशःmany times
बहुशः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुशः (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: many times)
श्रुतम्(it is) heard
श्रुतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘श्रुतम् (अस्ति)’ इति भावः

Nṛpa-sattama (the king; deduced from prior verse)

Tirtha: Kārttika observance at a tīrtha (general)

Type: kshetra

Scene: The king summons his purohita and many brāhmaṇas, voicing a remembered rule: Kārttikī should not be done merely at home.

P
Purohita
B
Brāhmaṇas
K
Kārttikī (vrata/observance)

FAQs

Dharma is to be practiced with proper guidance and procedure—one should consult learned authorities and follow received injunctions.

No specific site is named; the verse implies Kārttika-related practice may be intended for a sacred setting rather than domestic space.

An injunction is stated: “Do not perform the Kārttikī observance in the house,” spoken after consulting the priest and brāhmaṇas.