श्रीमार्कण्डेय उवाच । गच्छेत्ततः क्षोणिनाथ तीर्थं परमशोभनम् । सर्वपापहरं पुण्यं दशकन्येति विश्रुतम् । महादेवकृतं पुण्यं सर्वकामफलप्रदम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | gacchettataḥ kṣoṇinātha tīrthaṃ paramaśobhanam | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ daśakanyeti viśrutam | mahādevakṛtaṃ puṇyaṃ sarvakāmaphalapradam
ശ്രീ മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭൂനാഥാ! അതിനുശേഷം പരമശോഭനവും സർവ്വപാപഹരവും ആയ പുണ്യതീർത്ഥം ‘ദശകന്യാ’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധമാണ്; അവിടെ പോകണം. മഹാദേവൻ സ്ഥാപിച്ച ഈ പുണ്യസ്ഥലം ധർമ്മസമ്മതമായ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളുടെയും ഫലം നൽകുന്നു.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Daśakanyā-tīrtha
Type: ghat
Listener: King (addressed as kṣoṇinātha / narādhipa)
Scene: Mārkaṇḍeya points out a radiant river-ford named Daśakanyā; the tīrtha glows with Śiva’s presence, pilgrims approaching with offerings and folded hands.
Śiva-founded tīrthas are portrayed as engines of purification and dharmic fulfillment, granting both cleansing of sin and attainment of desired fruits.
Daśakanyā-tīrtha, renowned within the Revā Khaṇḍa pilgrimage circuit.
The prescription is to visit (gacchet) the tīrtha; specific ritual details are not stated in this verse.